English to Arabic Translation

Arabic Translation

Whatever your translation needs are, be it casual and non-professional, this web page is sure to come to your aid. All it needs is input of text into the box and a click on the ‘Translate’ button so that it can localise it in the desired language. However; if you need expert translation from English to Arabic or vice versa, please feel free to contact us for a quote to get your translations done by our experienced native translators at a reasonable fee. We assure that you will be definitely satisfied with the superior quality of professional services provided.

The most prevalent expressions for daily activities

You may find the most often used English to Arabic text translations for everyday situations including asking for directions at the airport, meeting friends, shopping, going to the movies, making reservations, appointments, and doing business. Use them anytime and whenever you are in these circumstances.

Do you need a modern English to Arabic translator?

If your reply is "yes," you are at the right place. This website may help you with online translation of both official and informal texts. It is highly helpful to quickly understand the text's primary idea in order to save time and money. You may also listen to texts in their native accents, making it a great resource for language learners. Even inexperienced website users may complete it in a single attempt without difficulty because it is so straightforward. Moreover, you can download the audios of the texts as long as they are in fair usage limits.

How to translate English to Arabic?

It is so simple that even a child can use it with no problems: the user types text into the available box, clicks the 'translate' button next to the box, and its free translation from English to Arabic is generated. You can also switch the target language to English to utilize it from Arabic to English.

Are the translations appropriate for official documents?

Although this program is totally free, its machine-based nature prevents it from being used for fully professional purposes. While it may be of great assistance if you have some knowledge of the chosen languages, it should always be kept in mind that a computer can never replace a professional no matter it is significantly too accurate when compared to its competitors. In that case, we suggest you should contact us for professional services to translate to Arabic.


It is a language that is spoken in various forms from Southwest Asia to Northwest Africa. It is the official language of many countries of the Arab world such as Dubai, Iraq, Qatar, Egypt, Syria, Saudi Arabia, Sudan and Israel, besides many others. It is one of the languages recognised by the United Nations. That is the biggest reason that the need for translation from English to Arabic has been getting highly increased nowadays.

There may be differences, however, in the various kinds of the Arabic language depending on the region they are spoken in. There are Arab dialects worldwide that have imbibed regional influences leading to a new version of the language. The dialect spoken in Egypt is the version spoken by the largest number of speakers of the language (close to 89 million native speakers of the language). Due to the variations in dialects, a resident of, say, Sudan, may not understand the language spoken by a Qatari, even though both speak the same language!

There are over 400 million speakers of the language all over the world. These include the speakers that speak the dialects too. The large number of speakers of this language and its dialects makes it the sixth largest spoken language in the world. It is also the language used by 1.2 billion Muslims for religious purposes.

The Holy Quran, the religious text of Islam, is written in a version for the language termed Classical Arabic. This language, though, is not now spoken for day to day conversation and is used mainly for religious discourse and scholarly text. It is also taught in schools but is used in its written form and not the oral one.

Modern Standard one is the simpler form of Classical Arabic and is mainly used by the media such as television and newspapers. This version was created to act as a unifying language for speakers of various Arab dialects. Besides this, another version popularly used is the colloquial version spoken in most Arab countries.

It is written in a cursive script that is different from other scripts in that it is written from right to left. The numerals, however, are written like in other languages, that is, left to right. The alphabet has 28 letters. A very vital part of written Arabic is the use of dots; the placement of dots can change the entire meaning leading to complicated situations.

English has adopted many words from this language, such as checkmate, coffee, guitar, lemon, giraffe, caravan, and chemistry have their origins in this language. The script is also used for many other languages of the world such as Urdu, Dari, Pashto, Sindhi; Malay, Uzbek, Somalian, Persian, and Kazakh.